Slovak is one branch in the Slavic language tree, though Slovaks will insist (we agree) that their language is the cleanest of them all. Regardless, it’s a tough language, laced with conjugations and myriad endings, depending on the case being used. Take heart, though, more and more Slovaks speak English, German or both, and if not, the little phrase you pucker out will impress them mightily. We’ve included a little guide for those hardy souls who want to wrestle with the language.
Pronunciation
Assume a British accent, if you don’t already have one, for the following examples.
Vowels
The vowels a, e, i, o, u are pure sounds, as in Spanish or Italian, rather than English. Vowels can be either short (a, ä, e, i, o, u, y) or long (á, é, í, ó, ú, ý). Long vowels are simply prolonged versions of their short counterparts, preserving the same color.
a
short -a- as in the “aaah” you say to your dentist, e.g. mapa /ma-pa/ map
á
long -a- as in a prolonged “aaah” to your dentist, e.g. dáma /dhaaa-ma/ lady
ä
-e- as in bed, e.g. mäso /mae-so/ meat
e
close to the -e- in bet, e.g. teraz /te-raz/ now
é
prolonged -e- as in there, e.g. prvé /pr-vhe-e/ first
i
short -i- as in graffiti, e.g. pivo /pi-vo/ beer
í
long -i- as in need, e.g. víno /veeee-no/ wine
o
-o- as in log, e.g. okno /ok-no/ window
ó
prolonged -o-, like the -a- in talk, e.g. móda /moh-da/ fashion
ô
the diphthong -uo-, like “whoa!” to a horse, e.g. môžem /mwhoa-zhem/ I can
u
-u- as in shoot, e.g. ruka /ru-ka/ hand
ú
prolonged -oo- as in school, e.g. údolie /oooo-do-lye/ valley
y, ý
the same as i, í
Consonants
The consonants b, d, f, g, l, m, n, s, v, and z are pronounced approximately as in English. Meanwhile, k, p, and t are like in English, but without aspiration. The carrot “ v “ over some consonants softens them. Example: čo, pronounced /choh/, which means what. To complicate things, d, n, and t are usually softened when followed by e or i, becoming equivalent to ď, ň or ť. Examples: deti /dye-tyee/ children, neviem /nye-vyem/ I don’t know, držte /drzh-tye/ hold on, hold this.
c
-ts- as in oats, e.g. ocot /otsot/ vinegar
č
-ch- as in child, e.g. človek /chlo-vek/ man, human being
ď
-dy- as in duty, e.g. ďakujem /dyak-oo-yem/ thank you
dz
like -ds- in heads, e.g. medzi /me-tsi/ between
dž
like our -j- in jam, e.g. džús /juice/ juice (they gave our word a phonetic spelling!)
ch
-ch- as in the Scottish loch, e.g. chata /kha-tah/ cottage
j
-y- as in you, e.g. kraj /krai/ region
ľ
-ly- as in lurid, e.g. ľad /lyad/ ice
ĺ
long l (no English equivalent) e.g. stĺp /stlllp/ pole
ň
-ny- as in news, e.g. deň /dyeny/ day
r
rolled (like a Scottish r), e.g. ryba /rrri-ba/ fish
ŕ
prolonged, rolled r, e.g. mŕtvy /mrrrrrrrtvee/ dead
š
-sh- as in she, e.g. šesť /shesty/ six
ť
-t- in tune, like spitting through your front teeth, e.g. dosť /dost/ enough
w
becomes -v- as in van (found only in foreign words), e.g. WC /ve-tse/ WC
ž
like -s- in pleasure, e.g. žena /zhe-na/ woman
Select Glossary
Numbers
0
nula
1
jeden
2
dva
3
tri
4
štyri
5
päť
6
šesť
7
sedem
8
osem
9
deväť
10
desať
11
jedenásť
12
dvanásť
20
dvadsať
30
tridsať
100
sto
1000
tisíc
2000
dvetisíc
199 is said as one hundred ninety-nine, sto deväťdesiat deväť, but without “and.”
The year 2001 is two thousand one, dve tisíc jedna.